martes, 11 de abril de 2023

Alejo Baudelaire

 Texto a la francesa

 

Cuando el maestro Dios por decreto da  a convivir un camino

La figura publica y el maestro solitario parecen hastiados

Su madre fragil y cargada de crisis

Le dice

 

Porque no pari un nudo de marinos libres y  feroces.

Antes de amamantar esta alma irrisoria

Maldita sea el momento del dia donde mi razon quedo debil  ante un mundo ajeno y aventurero

Donde mi vientre una noche de marzo concibio mi tormenta emocional

 

Tu me has elegido entre muchas mujeres

Para ser el dolor y el mas duro tormento de mi marido

No puedo evolucionar ni ser revolucionaria ante la mas estable y hermosa tierra

Como un pedazo de amor, esta bestia libre y aventurriada.

 

Yo hare rebotar tu crisis emocional profunda que me agobia

Sobre el instrumento maldito de tus peores tormentos internos

Y he de retorcer tus diferentes troncos de tu propio arbol doliente y dolido

En el que nunca  jamas podran renacer su  enferma y doliente descendencia

 

Madre vuelve a tragar mis peores tormentas y vacios espirituales

Y no conociendo bien la decision universal de su destino

Ella por sentimiento prepara la chispa de la revolución y la llama de la evolucion colectiva

Ambas simbolizadas  y descargadas a todos los peores dolores del mundo

 

Luego baja de los cielos un aprendiz angelical

El niño sufriendo va agonizando lentamente en la luz

Algunos lo alimentan con desayunos, las onces, los almuerzos y las cenas

Para el son solamente  perderse y encontrarse con el amor por ciclos

Soneto ingles

 Sonetos ingleses. La bruja azul. Una dama que ame en mi vida privadamente.   1. Amandote, soy un imperfecto que conoce sus bestias Pero tu ...